Noël approche

Noël approche

Le Naviot est prêt pour passer l’hiver dans ce joli port de Rendsburg. Nous nous sommes installés, avons rentré les voiles, couvert le cockpit avec sa grande bâche et réglé les amarres entre poteaux et ponton. Octobre et Novembre ont passé en beauté. Loulou, toujours en contact avec ses frères de la confrérie des Frères de la Côte, a appelé notre ami Snoopy à Lisbonne pour lui donner de nos nouvelles. Et bingo, Snoopy nous informe qu’il vient d’avoir la visite d’un frère de Lübeck très sympa. Il nous envoie les coordonnées et nous pensons l’appeler le soir même. Mais voilà, dans l’heure qui suit la réception du message, notre téléphone sonne – « Bonjour, c’est Heinz de Lübeck. Quand est-ce qu’on peut se voir? » Ravis, nous avons reçu Brigitte et Heinz, accompagnés de leur amie Ille, le lendemain après-midi pour « Kaffee und Kuchen » sur le Naviot. L’automne étant encore ensoleillé et chaud en Octobre, Brigitte et Heinz nous ont invité chez eux, histoire de visiter la région et la ville de Lübeck.

Une belle journée à travers ce beau paysage tout doré, suivi d’une soirée chez un autre frère et sa captive, Sven et Reni à Travemünde. Reni nous a gâté avec un repas délicieux, plein des bonnes choses typiques de cette région. MERCIIII – cela mérite un grand ORZAAA !

Arrive novembre, et avec lui le Grünkohlessen auquel la table de Lübeck nous a invité. Le Grünkohl, c’est du chou vert du genre kale, coupé fin, cuisiné salé et un peu sucré (ça dépend du cuistot), et servi couvert de viande.

Cette belle soirée s’est déroulée dans un lieu historique, la Schiffergesellschaft de Lübeck. C’est la maison de la guilde des marins qui existe depuis le 13ème siècle, et qui gère encore aujourd’hui l’entraide des travailleurs marins qui en font partie. Le restaurant est décoré de manière sensationnelle et ce n’est pas du kitsch, ce sont des objets offerts par les Marins au fil des siècles. Chaque région de commerce de la Hanse y avait sa table longue, appelée « Gelage ». On se retrouve immergé dans l’histoire jusqu’au cou.

Merci pour cette belle soirée !

Brigitte et Heinz nous ont montré leur ville, comme nous ne l’aurions jamais découverte en mode « simples touristes ». Médiévale au départ, elle a grandi et évolué au fil des siècles pour être à moitié détruite pendant la deuxième guerre mondiale en représailles du bombardement de Coventry. Toutes les églises sauf une furent détruites – comment saper le moral des gens – mais les habitants de Lübeck les ont reconstruites à l’identique la guerre terminée. C’est toujours impressionnant de voir les efforts entrepris pour retrouver une normalité après une situation si destructrice.

Non seulement belle, Lübeck est aussi une ville avec des spécialités culinaires. Nos amis nous ont fait goûter le massepain et quelques spécialités de charcuteries, vous ne pouvez même pas imaginer – Tellement bon!

Nous rentrons à Rendsburg les yeux et les papilles pleins de souvenirs, et recevons la visite de notre ami Josef, compagnon de voyage de Louis depuis sa tendre jeunesse. A l’époque ils avaient roulé en moto à travers toute l’Europe et aussi visité les Etats-Unis ensemble. Il était même venu nous trouver au Venezuela en 1990 pour naviguer avec nous. Cette fois ci, il a pris le train pour le nord et nous lui avons montré Flensburg et Kiel.

Une petite visite du marché de Noël de Hamburg s’impose aussi. Nous prenons le train pour y aller nous y plongeons avec enthousiasme.

Vous voyez, les fêtes approchent, et nos amis nous invitent à participer à la soirée du traditionnel « Gänseessen » de la table de Berlin. En train jusqu’à Lübeck, où Brigitte et Heinz nous emmènent voir les féeriques marchés de Noël de la ville la nuit tombée avant de traverser l’ancienne Allemagne de l’est pour retrouver les frères de la côte berlinois.

Arrivés à Berlin, Heinz nous a fait un véritable tour de sightseeing en voiture avant d’arriver à notre hôtel, où nous rencontrons plein d’amis de la confrérie. Le lendemain nous avons visité Potsdam, site historique magnifique, où on voit un pan d’histoire allemande de bien avant WW2. En hiver ça manque un peu de couleur, mais nous nous sommes promis de revenir quand les roses fleuriront.

Le soir, nous avons passé un excellent moment avec les frères – MERCI ET ORZAAA !

Le surlendemain, le 13 décembre dernier, nous avons embarqué à bord de la « Deutsche Bahn » et après quelques péripéties du au retard du premier train, nous sommes arrivés en Suisse avec seulement une heure de retard sur l’horaire prévu. Rien, vu les problèmes de la DB, et nous nous réjouissons de passer Noël en famille chez notre fils à Sottens. Joyeuses fêtes à vous tous et à l’année prochaine.

2 réflexions sur « Noël approche »

  1. Es ist schön zu hören, dass es euch in unserer Heimat so gut gefällt.
    Euch auch eine schöne Weihnachten und ein gutes Jahr 2023!
    Wir sind nach Weihnachten auch in Deutschland.
    Lieben Gruß von Kreta
    Anne und Stefan

  2. Bonjour, ici Pascale et Olivier de Gerfaut 3. Nous avons vendu Gerfaut et acheté Tiama et nous sommes repartis depuis août 2022. Nous sommes actuellement dans la région de Tromsø. On vous salue bien.

Répondre à Stefan Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux